Thursday, June 8, 2017

[Terjemahan dan Lirik Lagu] Answer by BUMP OF CHICKEN

Ost 3-gatsu no Lion ; Opening #1

Mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita
Korobanai you ni ki wo tsukete demo dokomademo ikanakya
tsukamesou Hizashi sae  na te ga hidoku tsumetakatta kara

Aku mengingat kata-kata ajaib, tempat dimana pelangi mulai terlihat
Itulah saat-saat seluruh duniaku terwarnai oleh berbagai warna
Aku berusaha untuk tak pergi, namun bagaimana pun aku harus pergi
Karena tangan yang seolah dapat meraih mentari itu terasa begitu dingin

Hontou no koe wa itsudatte tadashii michi wo terashiteru
Nandatte utagatteru kara totemo tsuyoku shinjiteru

Suara yang sebenarnya akan selalu menyinari jalan yang benar
Karena ia meragukan segala hal yang telah kupercaya dengan kuat

Shinzou ga ugoiterukoto noSutte haite ga tsudzuku koto noKokoro ga zutto atsui koto noTashika na riyuu wo

Debaranku yang terus bergerak
Nafasku yang mengalir masuk dan keluar
Dan hatiku yang masih terasa hangat
Pasti ada makna di balik itu semua

Kumo no mukou no ginga no you ni
Dokka de nakushitakippu no you ni
Umareru mae no rekishi no you niKimi ga motteiru kara

Bagai galaksi di balik awan itu
Bagai tiket yang hilang di suatu tempat
Bagai kejadian sebelum aku terlahir
Kau selalu mengenggamnya dengan erat

Soredake wakatteru
wakatteru
Boku dake
wakatteru
wakatteru

Itulah satu-satunya yang kuketahui, kuketahui
Akulah satu-satunya yang mengetahuinya, mengetahuinya

Nibuku nokotta itami toka shimatteshimatta omoi toka
Nijindatte kienai mono de machi wa tagitteiru
Mahou no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro
Korobanai you ni ki wo tsukete demo dokomademo ikeru yo

Bagaikan rasa sakit yang masih tersisa ataupun perasaan yang tersembunyi
Kota ini pun tenggelam dengan hal-hal yang tak pernah menghilang
Aku mengingat kata-kata ajaib, tempat ketika pelangi menyentuh bumi
Aku berusaha untuk tak pergi, namun aku dapat pergi sejauh yang kumau

Nakushitakunai mono wo mitsuketandatte kidzuitara
Konna ni ureshikunatte konna ni kowakunaru nante

Setiap kali aku menemukan sesuatu yang tak ingin kulepaskan
Entah kenapa aku merasa sangat bahagia tetapi juga sedikit takut

Souzou tsukanai kiro wo koete
Sono enchou no asu wo kakaete
Chiisana kata furueru ima
Soredemo mada waratta

Melalui masa lalu yang tak terbayangkan
Berpegangan pada masa depan yang menuntunku
Meski pun aku sedikit merasa gemetaran
Aku masih dapat tersenyum

Meiro no oku no daiya no you na
Todokanakatta fuusen no you na
Kidzukenakatta ryuusei no you na
Namida wo moratta

Bagai berlian di ujung labirin itu
Bagai balon yang tak dapat kuraih
Bagai bintang jatuh yang kulewatkan
Aku mendapatkan air mata

Dakara mou
wasurenai
wasurenai
Nido tomo
mayowanai
mayowanai

Sehinga aku takkan melupakannya, melupakannya
Aku takkan pernah ragu lagi, takkan ragu lagi

Shinzou ga ugoiterukoto no
Sutte haite ga tsudzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu ga

Debaranku yang terus bergerak
Nafasku yang mengalir masuk dan keluar
Dan hatiku yang masih terasa hangat
Pasti ada makna di balik itu semua

Sabaku no tsubu nohitotsu darou to
Kieteiku ame no hitotsu darou to
Moratta na mo shiranai hana no you niIma me no mae ni aru kara

Meski itu sebutir pasir di gurun pasir
Meski itu setetes air di hujan yang turun
Bagai mendapat bunga yang tak kuketahui namanya
Sekarang ia hadir dihadapanku

Soredake wakatteru
wakatteru
Boku dake
wakatteru
wakatteru
Dakara mou
hanarenai
hanarenai
Nido tomo
mayowanai
mayowanai

Itulah satu-satunya yang kuketahui, kuketahui
Akulah satu-satunya yang mengetahuinya, mengetahuinya
Sehingga aku takkan melupakannya, melupakannya
Aku takkan pernah ragu lagi, takkan ragu lagi

Terjemah oleh kazelyrics.com