Ost Absolute Duo ending theme
hitoribocchi de aruku senaka ni
fureta kaze ga tomaru
kimi no tonari de suzu no ne hibiku
toki o kasanete samishisa toketeyuku
n/e/g/a/i/so/ra/e chi/ka/i/to/wa/ni My Soul
tsu/yo/i/a/me/ni utaretemo futari Just
Believe×Believe×Believe
kasuka na koe mo kitto todoku sore dake de
furueta te nimo hikaru kibou
hirogeta yuuki iki o awase tsukamu sora
watashi no sekai, kimi ga iru yo
hohaba awasete susumu ashita ni
haseta omoi futatsu
namida no tane ga egao sakaseta
kimi no yasashisa tsuyosa ni kaete yuku
d/e/g/a/i/so/re/ga ki/se/ki/no/do/a Knocking
fu/ka/i/ki/zu/na kanjiteru futari Just
Believe×Believe×Believe
tashika na kodou fuan no kage furiharai
egaita keshiki mukau mirai
tsunaida kokoro furimukazu ni idomu yume
shizuka na yoru mo kimi ga ireba
(tooku de) dareka to ima (futaride) kimi ga warau (mabushiku)
nazeka mune ga (doushite) sawagu no
kasuka na koe mo kitto todoku sore dake de
furuetate nimo hikaru kibou
hirogeta yuuki iki o awase tsukamu sora
watashi no sekai kimi ga iru yo
Terjemahan:
Saat aku berjalan sendirian,
Angin selalu berhenti saat menerpa punggungku
Tapi di sampingmu, bel selalu berdering,
Dan seiring berjalannya waktu, hal itu akan melelehkan kesepianku.
Aku / ingin / pergi / ke / langit, sumpah / dibuat / kekal ... Jiwaku
Bahkan / jika / / hujan / datang / turun / kuat, dalam kita berdua saja
Percaya × Percaya × Percaya
Bahkan jika suaranya samar, aku yakin itu akan cukup untuk menghubungimu;
Bahkan di tangan gemetar ini, ada harapan yang bersinar!
Di tengah meningkatnya keberanian, nafas kita cocok dan aku pegang langit!
Inilah duniaku ... dan kamu ada di sini.
Sesuai kecepatan saat mereka melanjutkan sampai besok,
Apakah dua set pikiran tergesa-gesa.
Benih air mata telah menumbuhkan senyum,
Kebaikanmu berubah menjadi kekuatan.
Kami / pertemuan / benar-benar / pintu / ke / sebuah / keajaiban - ketukan
Merasa ikatan / terikat / dalam, kita berdua saja
Percaya × Percaya × Percaya
Ketukan yang tak tergoyahkan menyeka teka-teki keraguan,
Masa depan kita mendekati pemandangan yang kita bayangkan.
Tanpa melihat ke belakang pada hati kita yang bergabung, kita akan berani memiliki mimpi ini,
Selama kamu berada di sini pada malam yang paling dingin sekalipun.
(Jauh) kamu tertawa (bersama) dengan seseorang (ceria)
Untuk beberapa alasan, dadaku (mengapa?) Tidak akan tenang.
Bahkan jika suaranya samar, aku yakin itu akan cukup untuk menghubungimu;
Bahkan di tangan gemetar ini, ada harapan yang bersinar!
Di tengah meningkatnya keberanian, nafas kita cocok dan aku pegang langit!
Ini adalah duniaku; Dan kau di sini di dalamnya
No comments:
Post a Comment